晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[综英美]我和我的四个冤种兄弟》  第2章

网友: 打分:2 [2022-04-17 22:42:03]

虽然但是 对本人叫大哥二哥三哥的这种称呼方式在英语语法里真的存在吗...「thank you,big bro、second bro and third bro」.....不能够啊

49  

[1楼] 作者回复 [2022-04-17 23:09:29]

但是是写给你们看的啊

116   [投诉]

[2楼] 网友:Kuma [2022-04-17 23:22:10]

哈哈哈哈哈哈哈

6   [投诉]

[3楼] 网友:路人甲 [2022-04-18 13:07:32]

可是你写的是欧美背景的外国人欸...适当的语言表达本土化是OK的 但强行本土化人家社会里就没有的文化习惯...瞬间想起一篇让秋张和塞德里克冥婚的HP同人 哈利还替他们喊一拜天地(。)

122   [投诉]

[4楼] 网友:留香王佐 [2022-04-19 12:26:12]

三楼链接拿来,你成功引起了我的兴趣(狗头)

43   [投诉]

[5楼] 网友:阿醉91% [2022-04-19 23:48:01]

大半夜的给我笑抽了

26   [投诉]

[6楼] 网友:知名假酒格兰菲迪 [2022-04-27 01:28:45]

哈哈哈哈哈哈哈哈冥婚就算了,为什么还有一拜天地啊哈哈哈哈哈哈属实是蚌埠住了

50   [投诉]

[7楼] 网友:Q54% [2022-04-27 01:41:37]

不管是都写哥哥还是带上数字我都觉得挺正常的,反正也都是英文,数字可以是在思维里自动带上的标签,就像姐妹的英文没有明确指姐姐还是妹妹,但翻译经常会写成姐姐或妹妹,不会有奇怪的感觉

33   [投诉]

[8楼] 网友:Weaver [2022-04-27 08:06:24]

笑死了冥婚就算了,一拜天地什么鬼哈哈哈哈哈哈哈哈哈

27   [投诉]

[9楼] 网友:神眷の少女5% [2022-04-27 09:53:13]

但是英文其实是有大哥二哥分的,大哥eldest brother,二哥second elder brother 三哥是third elder brother

23   [投诉]

[10楼] 网友:   [2022-04-27 12:03:04]

好长啊,能不能直接“hi,bro and bro”(doge)

8   [投诉]

[11楼] 网友:路人甲 [2022-05-06 22:11:41]

回9L 是的 elder或younger是在比较正式的场合对外介绍的感觉。 个人觉得语言作为文化载体 中英社会关系称呼词汇反觀不同社會/不同文化在這方面往往會有的不同的現象上的差别正好体现了文化差距...不过对网文不能有太大要求我懂(。

7   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-06-08 12:00:41 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活