晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《[HP]我的猫头鹰迷路了》  第69章

网友:苏打水123 打分:2 [2021-11-25 22:32:59]

语言思考这里我觉得赞同,如果一段时间沁润在英语里,我瞬间的思考、语言反馈和笔记是外语,但是当深入问题的时候,中文是第一优先等级。虽然尊敬外语很好的人,但是抛开日常交流和专业词汇,我一直有点怀疑真的能把外语说的如同母语一样好吗?

1  

[1楼] 网友:slash [2021-11-26 00:07:39]

我觉得可能俚语、词汇量需要更多语言环境吧,如果从日常语法和句型结构来说英语不算很难,重要的是要习惯英语遣词造句的方式,特别是长难句。

    [投诉]

[2楼] 网友:苏长青 [2021-11-26 01:26:01]

这题我会!!!!
我们学习母语的关键期在2、3岁。准确的说是1.5~2.5岁,在语言环境和生理功能的共同作用下学习母语,3岁大致掌握母语常用语法和词汇。如果有人能把双语都说的非常流畅,那必然是在这个阶段就接触两种语言,或者带着一个已经学习完善的语言系统穿越到另一个语言系统里,简而言之,异国胎穿。
如果梅梅平时不说中文就算她心里懂说出来也不对味哦,硬件原因。
英文起源于拉丁语系,属于典型的拼音语言。而中文是原汁原味的象形文字和拟声语。简而言之,两个系统,差距极大。根据减法反应时实验证明,运用母语和外语之间通常会差一个反应时哦,语言种类差距越大,熟悉度越差,这个反应时越长。
简而言之,一个英语为母语的人如果二外是法语,那么在辨别法语单词时肯定比二外是中文的英文母语者短。
可以去查一下相应的反应时实验哦。

    [投诉]

[3楼] 网友:苏长青 [2021-11-26 01:28:48]

就是,做复杂思维需要巨量词汇时,第一顺位肯定是母语。
由于拼音语言和象形文字之间的差距,以之为母语时,对象激活的脑区也有微妙差别哦。

    [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2026-01-09 07:56:21 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活