首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:lq9436 打分:2 [2012-09-10 02:42:47]
没有“ 神祗(zhī)”这个词。很多人都把 “神祇shén qí ”误写成“神祗shén zhī”,那其实是错的以上,来自百度看完这之后心中有千万只神兽呼啸而过老子难道要去小学重修语文吗?我竟然错了那么多年而不自知啊!!!!老师我对不起你!!!!
[1楼] 网友:blue [2012-09-15 22:38:21]
我一直以为是shén dǐ
[投诉]
[2楼] 网友:琗桔 [2012-10-01 19:45:17]
有神袛【shén dǐ(第三声)】
[3楼] 网友:孤独的堕天使 [2012-10-03 17:45:36]
真不愧是史上最令人无语加最强的神祗
[4楼] 网友:深渊里的鱼 [2012-10-04 10:52:17]
同上....奴家一直以为是神祇shen di...才发现....我语文这么烂.....
[10楼] 网友:寻你三世°乞你一回眸 [2012-10-04 16:09:04]
同上
[11楼] 网友:看文不留言星人 [2012-10-08 14:18:56]
同上=-=
[12楼] 网友:小C [2012-10-14 12:51:36]
我我我我......以为是 shen shi......
[13楼] 网友:小C [2012-10-14 12:51:42]
[14楼] 网友:维姬 [2012-10-18 00:14:48]
同悲剧
[15楼] 网友:包子脸ing [2012-11-12 19:51:02]
话说回来。。。。小学语文教过这个吗?。。。额。。。初三生表示木印象。。。。
[16楼] 网友:Tintin [2012-11-20 17:28:17]
所以作者是文盲?
[17楼] 网友:瑶瑶瑶寶.# [2012-12-07 14:02:59]
我也以为是神祇shen di.= =.
[18楼] 网友:慕 [2013-04-17 20:21:26]
“神祗(zhī)”特指地神神祇(qí)应指为地神或泛指神 易混淆《正字通·示部》:“祗,与祇通。”唐韩愈《与孟尚书书》:“天地神祗,昭布森列。”《辞源》(1982年版)对“祗”的解释是“恭敬”,在例句后有一段按语说到“与‘祇’、‘秖’、‘只’等字形近,古籍中常多混用。”这里用“混用”而未用“通用”,我们应该是可以把“混用”理解为“误用”的对“祇”的第一项解释是:地神。《说文》“祇,地祇,提出万物者也。”《论语·述而》“祷尔于上下神祇。”按:祇,各本误作祗。《大辞典》明确表明把“地神”义的“祇”写作“祗”是错误的。《通假字汇释》(冯其庸、邓安生,北京大学出版社2006年版)在“祇”的第三个通假项解释是“通‘祗’。”释义是“尊敬、恭敬。”其后有按语“祇、祗二字形近,古籍中多混用。”但因其附在第三项后,我们还是理解为在表“尊敬、恭敬”义时“祇”通“祗”为宜。不过在“祗”的第二个通假项时《通假字汇释》的解释是:通“祇”,地神。见《说文》。《墨子·天志中》“不肯事上帝,弃厥先神祗不祀。”神祗,即神祇。按:祗、祇、只三字音形俱近,古籍中多混用,亦可谓形讹。这里既然说是“混用”、“形讹”,也就相当于说是“误用”。以上三部工具书的观点可以说是把“地神”义的“祇”写作“祗”视为是错误的、是一种“误用”。《辞海》(1989年版)和《王力古汉语字典》(2000年版)
[19楼] 网友:慕 [2013-04-17 20:24:51]
也就是说,古人就用错了,今人怎能不错?大部分人都在用“神祗”而非“神祇”只能说,错别字害人不浅啊现在这个误用的词已经算是被承认了的
[20楼] 网友:Leah [2014-09-15 22:05:44]
我以为念shen shi神氏 像这样的
共21条回复 查看更多 >
写书评 | 看书评 | 返回
网友:lq9436 打分:2 [2012-09-10 02:42:47]
20没有“ 神祗(zhī)”这个词。很多人都把 “神祇shén qí ”误写成“神祗shén zhī”,那其实是错的
以上,来自百度
看完这之后心中有千万只神兽呼啸而过
老子难道要去小学重修语文吗?我竟然错了那么多年而不自知啊!!!!老师我对不起你!!!!
[1楼] 网友:blue [2012-09-15 22:38:21]
我一直以为是shén dǐ
[投诉]
[2楼] 网友:琗桔 [2012-10-01 19:45:17]
有神袛【shén dǐ(第三声)】
[投诉]
[3楼] 网友:孤独的堕天使 [2012-10-03 17:45:36]
真不愧是史上最令人无语加最强的神祗
[投诉]
[4楼] 网友:深渊里的鱼 [2012-10-04 10:52:17]
同上....奴家一直以为是神祇shen di...才发现....我语文这么烂.....
[投诉]
[10楼] 网友:寻你三世°乞你一回眸 [2012-10-04 16:09:04]
同上
[投诉]
[11楼] 网友:看文不留言星人 [2012-10-08 14:18:56]
同上=-=
[投诉]
[12楼] 网友:小C [2012-10-14 12:51:36]
我我我我......以为是 shen shi......
[投诉]
[13楼] 网友:小C [2012-10-14 12:51:42]
我我我我......以为是 shen shi......
[投诉]
[14楼] 网友:维姬 [2012-10-18 00:14:48]
同悲剧
[投诉]
[15楼] 网友:包子脸ing [2012-11-12 19:51:02]
话说回来。。。。小学语文教过这个吗?。。。额。。。初三生表示木印象。。。。
[投诉]
[16楼] 网友:Tintin [2012-11-20 17:28:17]
所以作者是文盲?
[投诉]
[17楼] 网友:瑶瑶瑶寶.# [2012-12-07 14:02:59]
我也以为是神祇shen di.= =.
[投诉]
[18楼] 网友:慕 [2013-04-17 20:21:26]
“神祗(zhī)”特指地神
神祇(qí)应指为地神或泛指神 易混淆
《正字通·示部》:“祗,与祇通。”唐韩愈《与孟尚书书》:“天地神祗,昭布森列。”
《辞源》(1982年版)对“祗”的解释是“恭敬”,在例句后有一段按语说到“与‘祇’、‘秖’、‘只’等字形近,古籍中常多混用。”这里用“混用”而未用“通用”,我们应该是可以把“混用”理解为“误用”的
对“祇”的第一项解释是:
地神。《说文》“祇,地祇,提出万物者也。”《论语·述而》“祷尔于上下神祇。”按:祇,各本误作祗。
《大辞典》明确表明把“地神”义的“祇”写作“祗”是错误的。《通假字汇释》(冯其庸、邓安生,北京大学出版社2006年版)在“祇”的第三个通假项解释是“通‘祗’。”释义是“尊敬、恭敬。”其后有按语“祇、祗二字形近,古籍中多混用。”但因其附在第三项后,我们还是理解为在表“尊敬、恭敬”义时“祇”通“祗”为宜。不过在“祗”的第二个通假项时《通假字汇释》的解释是:
通“祇”,地神。见《说文》。《墨子·天志中》“不肯事上帝,弃厥先神祗不祀。”神祗,即神祇。按:祗、祇、只三字音形俱近,古籍中多混用,亦可谓形讹。
这里既然说是“混用”、“形讹”,也就相当于说是“误用”。以上三部工具书的观点可以说是把“地神”义的“祇”写作“祗”视为是错误的、是一种“误用”。《辞海》(1989年版)和《王力古汉语字典》(2000年版)
[投诉]
[19楼] 网友:慕 [2013-04-17 20:24:51]
也就是说,古人就用错了,今人怎能不错?
大部分人都在用“神祗”而非“神祇”
只能说,错别字害人不浅啊
现在这个误用的词已经算是被承认了的
[投诉]
[20楼] 网友:Leah [2014-09-15 22:05:44]
我以为念shen shi神氏 像这样的
[投诉]
共21条回复 查看更多 >