首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:desune 打分:2 [2022-12-10 01:20:37] 来自湖南
话说catch you的这个时态是可以的吗,我最近研究时态研究的有点晕了
[1楼] 网友:Napoliz [2025-03-17 03:43:37] 来自加拿大
honestly doesn't matter...因为中文里面比较带感的说法是‘抓到你了’,然而如果我想用英语说同样感觉的话我会说'Got you',或者直接翻译的话'I caught you'这样子是听起来最正确的,然而后者不是那么的...带感,是英语纸面上显示出过去式的一种我认为的缺点吧...如果在电视剧里你听到人物说道‘caught ya' or 'gotya' 会非常带感,但因为是纸面上的过去式少了一点动态的刺激感,所以还是怎么样都差不多了。。
[投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:desune
打分:2 [2022-12-10 01:20:37]
来自湖南
[1楼] 网友:Napoliz
[2025-03-17 03:43:37]
来自加拿大
honestly doesn't matter...因为中文里面比较带感的说法是‘抓到你了’,然而如果我想用英语说同样感觉的话我会说'Got you',或者直接翻译的话'I caught you'这样子是听起来最正确的,然而后者不是那么的...带感,是英语纸面上显示出过去式的一种我认为的缺点吧...如果在电视剧里你听到人物说道‘caught ya' or 'gotya' 会非常带感,但因为是纸面上的过去式少了一点动态的刺激感,所以还是怎么样都差不多了。。
[投诉]