晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《自己的老婆自己养》  第5章

网友:?75% 打分:2 [2022-12-01 18:29:51] 来自北京

害 我记得我刚出国的时候大概15岁 英语不太好 然后住寄宿家庭 然后监护人问我干嘛去了我说play with my friends 然后监护人特别震惊 然后告诉我不能这么说 (就他大概理解我的意思 知道我是不会说)

34  

[1楼] 网友:?75% [2022-12-01 18:32:24] 来自北京

文写的挺好的 但是这个英文真的很怪

4   [投诉]

[2楼] 网友:?75% [2022-12-01 18:35:23] 来自北京

还有一次住家的女儿穿错了我的鞋 我当时说了一句idon'tcare 我就想表达我不介意 后面想想特别尴尬 就很多英文直译过来是那个意思 但是实际上不能那么用

3   [投诉]

[3楼] 网友:绿了严峫 [2022-12-02 22:32:33] 来自陕西

?所以为什么不能这么说

    [投诉]

[4楼] 网友:一道 [2022-12-03 03:36:39] 来自广东

因为i don\'t care更多表示我不关心,在那个语境下虽然答主表达的是不介意,但是外国人听去就是答主不在乎住家的女儿,一般情况下都是用“it\'s fine”或者“never mind”

3   [投诉]

[5楼] 网友:好好好我都ok [2022-12-03 07:21:32] 来自上海

哈哈哈play with my friends外国人很容易想歪的

9   [投诉]

[6楼] 网友:咸鱼猪猪当大王 [2022-12-03 11:23:38] 来自福建

这句没问题啊,我不懂为什么会震惊或想歪

    [投诉]

[7楼] 网友:诺诺 [2022-12-03 13:38:51] 来自北京

这句在语境下应该是有跟朋友玩羞耻play的意思(没准儿还是多人),楼主当时未成年来着,所以会震惊23333

6   [投诉]

[8楼] 网友:温迪1% [2022-12-03 13:57:24] 来自安徽

因为会理解成我和我的朋友左爱。

4   [投诉]

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-09-13 08:19:16 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活