首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:momo 打分:2 [2024-11-14 01:49:55] 来自广东
“他在同学中的传言也带有敬佩的意味”好奇作者的背景,是怎么做到这种日式翻译腔的感觉的…
85
[1楼] 网友:66710111 [2024-11-26 15:50:27] 来自海南
有没有可能是中文转日语再转中文
24 [投诉]
[2楼] 网友:kagamine [2024-12-14 14:50:24] 来自天津
笑死我了哈哈哈哈哈,感觉很多翻译都这样,可能是看多了导致写作也这样了
18 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:momo 打分:2 [2024-11-14 01:49:55] 来自广东
“他在同学中的传言也带有敬佩的意味”好奇作者的背景,是怎么做到这种日式翻译腔的感觉的…
85
[1楼] 网友:66710111
[2024-11-26 15:50:27]
来自海南
有没有可能是中文转日语再转中文
24 [投诉]
[2楼] 网友:kagamine
[2024-12-14 14:50:24]
来自天津
笑死我了哈哈哈哈哈,感觉很多翻译都这样,可能是看多了导致写作也这样了
18 [投诉]