首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:沙鹰20% 打分:2 [2022-11-25 11:41:30] 来自福建
田野调查的田野不是真的田野,本章“田野”一词含量过高,很出戏。
45
[1楼] 网友:花朝8% [2022-11-25 21:22:14] 来自江苏
不好意思,可能我理解能力不太好,有点迷糊。作者在这里说的田野调查意思是一种民俗学了解当地风俗的调查方法?好像并没有说此田野是真的田野吧。所以我对您的第一句有点不太理解(真心迷糊!)。(如有冒犯,请见谅!可以删的!)
1 [投诉]
[2楼] 网友:花朝8% [2022-11-25 21:26:42] 来自江苏
不好意思,我看到本章后面了,看见作者用了两个田野间抒发情感,我想我明白您的意思了,抱歉,打扰了!
[投诉]
[3楼] 网友:沙鹰20% [2022-11-29 10:34:25] 来自福建
你好,花朝。田野调查其实就是实地调查的意思,作者在后面的章节也有几处用了本义,确实存在误用。
10 [投诉]
[4楼] 网友:花朝8% [2022-11-30 03:37:54] 来自江苏
幸好有刷评论的习惯!谢谢你的回复!我明白了!以及不知道为啥看见你的回复我突然很开心!
[5楼] 网友:菇子 [2022-11-30 12:41:03] 来自天津
你们好可爱啊……
3 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:沙鹰
20% 打分:2 [2022-11-25 11:41:30]
来自福建
田野调查的田野不是真的田野,本章“田野”一词含量过高,很出戏。
45
[1楼] 网友:花朝
8% [2022-11-25 21:22:14]
来自江苏
不好意思,可能我理解能力不太好,有点迷糊。作者在这里说的田野调查意思是一种民俗学了解当地风俗的调查方法?好像并没有说此田野是真的田野吧。所以我对您的第一句有点不太理解(真心迷糊!)。(如有冒犯,请见谅!可以删的!)
1 [投诉]
[2楼] 网友:花朝
8% [2022-11-25 21:26:42]
来自江苏
不好意思,我看到本章后面了,看见作者用了两个田野间抒发情感,我想我明白您的意思了,抱歉,打扰了!
[投诉]
[3楼] 网友:沙鹰
20% [2022-11-29 10:34:25]
来自福建
你好,花朝。田野调查其实就是实地调查的意思,作者在后面的章节也有几处用了本义,确实存在误用。
10 [投诉]
[4楼] 网友:花朝
8% [2022-11-30 03:37:54]
来自江苏
幸好有刷评论的习惯!谢谢你的回复!我明白了!以及不知道为啥看见你的回复我突然很开心!
[投诉]
[5楼] 网友:菇子 [2022-11-30 12:41:03] 来自天津
你们好可爱啊……
3 [投诉]