首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:小尾尾尾尾70% 打分:2 [2024-06-17 15:14:05] 来自四川
嗯?攻不认识费佳吗?还是没看过相关动漫作品呀
3
[1楼] 网友:小毒牙97% [2024-08-29 22:48:15] 来自江苏
大概是因为中文和俄语的差别很大吧,没学过俄语的人是真的没法把俄语跟中文对上。
43 [投诉]
[2楼] 网友:千落刀31% [2024-09-20 12:50:39] 来自浙江
但是三次作家及作品应该或多或少听说过吧…..
[投诉]
[3楼] 网友:东北金渐层 [2024-10-03 11:27:55] 来自辽宁
原音和音译过来的发音差别应该还是挺大的。如果从小到大听得都是音译名,乍一听作家母语原名还真不一定反应得过来。
21 [投诉]
[4楼] 网友:梦炎92% [2025-03-22 05:44:28] 来自海南
类似于中国人穿越成了一位叫做让娜·达尔克的法国少女,应该很难在第一时间反应过来自己穿越成贞德了吧
14 [投诉]
写书评 | 看书评 | 返回
网友:小尾尾尾尾
70% 打分:2 [2024-06-17 15:14:05]
来自四川
嗯?攻不认识费佳吗?还是没看过相关动漫作品呀
3
[1楼] 网友:小毒牙
97% [2024-08-29 22:48:15]
来自江苏
大概是因为中文和俄语的差别很大吧,没学过俄语的人是真的没法把俄语跟中文对上。
43 [投诉]
[2楼] 网友:千落刀
31% [2024-09-20 12:50:39]
来自浙江
但是三次作家及作品应该或多或少听说过吧…..
[投诉]
[3楼] 网友:东北金渐层 [2024-10-03 11:27:55] 来自辽宁
原音和音译过来的发音差别应该还是挺大的。如果从小到大听得都是音译名,乍一听作家母语原名还真不一定反应得过来。
21 [投诉]
[4楼] 网友:梦炎
92% [2025-03-22 05:44:28]
来自海南
类似于中国人穿越成了一位叫做让娜·达尔克的法国少女,应该很难在第一时间反应过来自己穿越成贞德了吧
14 [投诉]