晋江文学城
书名作者 高级搜索

首页>《一群原神coser穿到名柯世界之后》  第14章

网友:星野星见21% 打分:2 [2023-09-17 15:33:44] 来自四川

贝尔摩德是vermouth,翻译过来应该是味美思酒,不是苦艾酒。味美思是葡萄酒的一种,和苦艾酒是不同的酒。苦艾酒的英文是Abisinth,把贝尔摩德叫苦艾酒是早年台湾人的翻译错误。

9  

写书评 | 看书评 | 返回

最后生成:2025-11-27 22:05:46 反馈 联系我们@晋江文学城
纯属虚构 请勿模仿 版权所有 侵权必究 适度阅读 切勿沉迷 合理安排 享受生活