首页 古言 现言 纯爱 衍生 无CP+ 百合 完结 分类 排行 全本 包月 免费 中短篇 APP 反馈
网友:就是主角控怎么了 打分:2 [2025-08-07 11:21:59] 来自广东
第二章点击高我觉得大概是因为男主被误认为是大佬这一段描写的特别好,男主的b格上去了。后面虽然也有男主被误会然后加深大佬印象的情节,但这个时候男主是完全什么都不知道,牛头不搭马嘴的加深了印象,这种情况下我个人觉得喜剧效果更多一点,b格要相对少一点,就是感觉没有那么帅了。男主应该是迪化流的路线,我想象中是比如男主表达友善但他脸上却是那种非常让人敬畏之类的那种。就像这一章的描述,我个人觉得男主这种想说的但被翻译搞错了有点不是特别有意思,我更喜欢像很久以前网络上的有一个博主报jing帮助一个迷路的女孩,但是表达方式不对然后让jing方以为他是绑架那一种
6
[1楼] 网友:就是主角控怎么了 [2025-08-07 11:29:17] 来自广东
归根到底,我觉得男主迪化流这种路线,男主被迪化的特质就应该表达很鲜明,而他本身沙雕的特质和他被误会放大的这种大佬特质形成的反差就会非常吸引人。就好像你这本男主本身是一个沙雕但他被误认为是一个非常让人心生敬畏的大佬,在我看来这就是男主的人设,然后这种反差非常吸引我,但是你除了那一章有对这种反差描写的很好,后面其实我感觉都有一点比不上,有一点食之无味,弃之可惜。这一章的那个对话,写男主对那些问题想表达你写的那些意思,但表达不对,表达成了另一个意思,而翻译无误的给了那个人,我觉得都会更有意思一点,这种翻译搞错的东西的话我就会觉得没什么意思,因为这只是一个意外,感觉戏剧性更强然后反差性就比较弱
2 [投诉]
[2楼] 作者回复 [2025-08-07 15:52:28] 来自广东
好哒~我后面理理思路
[投诉]
[3楼] 网友:就是主角控怎么了 [2025-08-07 17:30:09] 来自广东
好哦(叠甲:不是指导写作,也没有恶意,只是以一个读者角度给一点建议)
1 [投诉]
[4楼] 作者回复 [2025-08-07 18:41:03] 来自广东
批评建议都是可以的~
[5楼] 网友:就是主角控怎么了 [2025-08-08 00:08:50] 来自广东
写书评 | 看书评 | 返回
网友:就是主角控怎么了 打分:2 [2025-08-07 11:21:59] 来自广东
第二章点击高我觉得大概是因为男主被误认为是大佬这一段描写的特别好,男主的b格上去了。后面虽然也有男主被误会然后加深大佬印象的情节,但这个时候男主是完全什么都不知道,牛头不搭马嘴的加深了印象,这种情况下我个人觉得喜剧效果更多一点,b格要相对少一点,就是感觉没有那么帅了。男主应该是迪化流的路线,我想象中是比如男主表达友善但他脸上却是那种非常让人敬畏之类的那种。就像这一章的描述,我个人觉得男主这种想说的但被翻译搞错了有点不是特别有意思,我更喜欢像很久以前网络上的有一个博主报jing帮助一个迷路的女孩,但是表达方式不对然后让jing方以为他是绑架那一种
6
[1楼] 网友:就是主角控怎么了 [2025-08-07 11:29:17] 来自广东
归根到底,我觉得男主迪化流这种路线,男主被迪化的特质就应该表达很鲜明,而他本身沙雕的特质和他被误会放大的这种大佬特质形成的反差就会非常吸引人。就好像你这本男主本身是一个沙雕但他被误认为是一个非常让人心生敬畏的大佬,在我看来这就是男主的人设,然后这种反差非常吸引我,但是你除了那一章有对这种反差描写的很好,后面其实我感觉都有一点比不上,有一点食之无味,弃之可惜。这一章的那个对话,写男主对那些问题想表达你写的那些意思,但表达不对,表达成了另一个意思,而翻译无误的给了那个人,我觉得都会更有意思一点,这种翻译搞错的东西的话我就会觉得没什么意思,因为这只是一个意外,感觉戏剧性更强然后反差性就比较弱
2 [投诉]
[2楼] 作者回复 [2025-08-07 15:52:28] 来自广东
[投诉]
[3楼] 网友:就是主角控怎么了 [2025-08-07 17:30:09] 来自广东
好哦

(叠甲:不是指导写作,也没有恶意,只是以一个读者角度给一点建议)
1 [投诉]
[4楼] 作者回复 [2025-08-07 18:41:03] 来自广东
[投诉]
[5楼] 网友:就是主角控怎么了 [2025-08-08 00:08:50] 来自广东
[投诉]