晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

34、不眠的厨房 ...


  •   西奥多站在操作台前,额头上沁出细密的汗珠,同时照看着三个搅拌盆。他的白衬衫早已被汗水浸透,紧贴在背上。

      "两百个司康,一百五十个杏仁饼干,六十个慕斯蛋糕..."阿尔菲念着清单,声音在凌晨两点的空气中显得格外疲惫,"还有温特沃斯夫人明天茶会的特制点心,巴斯顿太太读书会的糖霜饼干,以及史密斯先生预定的招待用点心。西奥多,母亲去肯特郡照顾生病的姨妈,汉娜也要下周才从约克郡回来..就我们3个人真的能完成吗?"

      西奥多用袖子擦了擦额角的汗,强迫自己保持清醒:"我们必须完成。汤姆,司康的进度如何?"

      汤姆正把第三批司康送入烤箱,声音沙哑:"还需要两炉。但是慕斯蛋糕需要更多时间,而且糖霜饼干还没开始装饰。西奥多先生,我的手臂快抬不起来了,从昨天早上六点到现在,我已经连续工作了二十个小时。"

      "再坚持一下,"西奥多鼓励道,其实他自己的手臂也在发抖,"先把这炉司康烤完,然后你去处理慕斯蛋糕的基础准备。记住,蛋清要打到硬性发泡,这是杜兰德先生教的关键。"

      阿尔菲推了推滑到鼻尖的眼镜,忧心忡忡地说:"按照现在的进度,我们至少还需要八个小时才能完成所有订单,但距离博览会收货只剩六个小时了。"

      厨房门被轻轻推开。莉莉抱着她的小熊玩偶,睡眼惺忪地站在门口,金色的卷发乱蓬蓬地翘着。

      "哥哥,为什么你们都不睡觉?"她揉着眼睛,声音带着困意,"我做了个噩梦,梦见烤箱爆炸了。"

      西奥多赶紧擦净手,蹲下身与她平视:"甜心,回去睡觉吧。我们只是在准备明天的点心。烤箱很好,约翰逊先生上周才检修过。"

      莉莉摇摇头,固执地爬上她的小椅子:"我要帮忙。我可以给饼干撒糖粉,我做得可好了!上次哈德森太太还夸我撒得均匀呢。"

      阿尔菲正要劝阻,西奥多却轻轻摇头:"去把她的围裙拿来吧。让她留下来陪我们也好,总比一个人在床上做噩梦强。"

      莉莉高兴地系上小围裙,站在特地垫高的木箱上,开始认真地给饼干撒糖粉。她专注的小模样让西奥多心头一暖。

      凌晨三点,西奥多感到手臂酸痛难忍,连续工作二十一个小时让他眼前发黑。他不得不扶着操作台站稳,深吸几口气。

      "你还好吗?"阿尔菲担忧地问,"你的脸色很苍白。"

      "我没事,"西奥多勉强笑了笑,"只是有点累。把这些杏仁饼干的模具准备好,我马上来装填。"

      就在这时,后门传来轻轻的敲门声。,后门突然传来熟悉的敲门声。女仆汉娜风尘仆仆地站在门口,旅行斗篷上还沾着夜露。

      "汉娜!"西奥多惊喜地叫道,"你不是下周才回来吗?"汉娜利落地放下行李,开始系围裙:"我在约克郡就听说博览会订单的事,实在放心不下,就提前坐夜班马车回来了。"她环顾一片狼藉的厨房,立刻开始收拾,"天啊,我才离开几天,这里就像被面粉炸弹炸过一样。"

      她一眼就看出问题所在:"这些模具摆放得太乱,浪费时间。阿尔菲,请把模具按大小分类;汤姆,去烧热水;西奥多,你坐下休息十分钟,你的手在发抖。"
      在汉娜高效的指挥下,厨房很快恢复了秩序。她一边整理操作台一边说:"我祖母常说,整洁的厨房是做出好点心的第一步。"

      这时后门又传来一阵敲门声,老约翰逊站在门外,手里拿着工具箱,穿着工装裤,仿佛早就准备好要来。

      "听到烤箱声音不太对劲,"老木匠径直走向烤箱,"这个型号的轴承容易出问题,特别是连续工作的时候。我带了备用的。"

      西奥多惊讶地看着他:"约翰逊先生,这么晚了,您怎么..."

      "邻居就该互相照应,"老约翰逊已经开始拆卸烤箱面板,"你去忙你的,这里交给我。这烤箱要是不修好,明天你们就麻烦了。我白天就听汤姆说你们接了个大单子。"

      西奥多感激地点点头:"真是太感谢您了。阿尔菲,给约翰逊先生倒杯茶。"

      老约翰逊摆摆手:"不用茶,给我来点那个新烤的司康就行。听说你们改进了配方?"

      西奥多递过一个司康:"加了哈德森太太给的肉豆蔻,您尝尝。"老约翰逊咬了一口,满意地点头:"不错,比你父亲当年做的还要好。"

      阿尔菲小声对西奥多说:"真没想到约翰逊先生会来帮忙。他平时话那么少。"

      "这就是格洛斯特街。"西奥多微笑着说,手上的动作又快了几分,"每个人都在用自己方式关心着彼此。"

      凌晨四点,更多的困难接踵而至。汤姆突然惊呼:"西奥多,杏仁不够了。"

      阿尔菲急忙翻开账本:"怎么会?我上周才订购了充足的杏仁。

      "是虫蛀,"西奥多从储藏室出来,手里捧着一袋发霉的杏仁,"这批杏仁质量有问题,大半都不能用了。"

      就在这时,后门传来敲门声。送报童杰克怯生生地站在门口:"米勒先生,我妈妈让我来问问,你们是不是需要杏仁?她听说霍布斯商行最近那批杏仁出了问题,很多店家都遭殃了。"

      西奥多惊讶地问:"你妈妈怎么知道的?""她在市场听其他店家说的,"杰克说,"妈妈说如果您需要,我们店里还有一些存货,虽然不多,但应该能应急。"

      阿尔菲立即说:"太好了!我们至少还需要三磅。"

      杰克摇摇头:"我们只剩一磅了。不过妈妈说,格洛斯特街其他店家可能也备了些货。"

      在杰克的建议下,西奥多派汤姆去询问街上的其他商铺。令人感动的是,面包店的怀特先生拿出了半磅存货,杂货铺的布朗太太也贡献了一磅。虽然数量不多,但足以解燃眉之急。
      "看来整个格洛斯特街都在关注着我们的博览会订单。"西奥多感动地说。

      "我们不是一个人在战斗。"西奥多深吸一口气,"来吧,让我们不要辜负大家的期望。"

      凌晨五点,西奥多几乎累得睁不开眼。汤姆的情况更糟,年轻人已经靠在墙上睡着了,手里还拿着搅拌勺。

      "西奥多,"阿尔菲担忧地说,"这样下去不行,我们都到极限了。要不我们放弃一部分订单吧?温特沃斯夫人的茶会点心可以简化一些..."

      西奥多看着操作台上堆积的原料,坚定地摇头:"不,我们已经坚持到现在了,不能放弃。温特沃斯夫人信任我们,我们不能让她失望。"

      就在这时,杜兰德先生意外地出现在后门。他依然穿着笔挺的厨师服,仿佛刚从重要的场合回来。

      "我在萨伏伊酒店的晚宴上就想着你们一定在熬夜,"法国厨师直接走向操作台,检查慕斯蛋糕的状态,"温度控制得不错,但是装饰太简单了。让我来教你们几个技巧。"

      在杜兰德先生的指导下,西奥多学会了用巧克力制作精致的卷须装饰。

      "看,手腕要这样转动,"杜兰德示范着,"速度要均匀,这样才能做出完美的螺旋。你们英国人总是太着急,做甜点需要耐心。"

      西奥多试着模仿,起初有些笨拙,但很快就掌握了要领。

      "谢谢您,"西奥多真诚地说,"您教了我这么多...我原以为您会希望我们在博览会上出丑。"

      杜兰德笑了:"亲爱的西奥多,竞争是竞争,但手艺的传承更重要。在法国,我们相信甜点艺术属于全人类。而且,"他眨眨眼,"如果你们因为准备不足而在博览会上失败,那才真是给整个行业抹黑。"

      天色渐亮,厨房里的气氛愈发紧张。还差最后一批杏仁饼干,而时间已经所剩无几。

      "面粉不够了!"阿尔菲再次惊呼,"我真是个白痴,连面粉都能算错!"

      西奥多正要说话,后门又一次被推开。哈德森太太的女仆安妮送来了一个包裹。

      "夫人今早要去乡下,特意让我送来的。"安妮说,"她说你们一定用得上。夫人说她年轻时也经常通宵准备茶会,知道这个时候最需要什么。"

      包裹里是一袋精制面粉和一张字条:"坚持下去,亲爱的。格洛斯特街以你为荣。记住,疲惫时加点朗姆酒在面团里,这是你祖母的秘方。"

      西奥多看着字条,眼眶湿润了。他按照提示在面团里加入了少许朗姆酒,顿时满室飘香。

      在众人的帮助下,最后一份点心终于在黎明时分装箱完毕。西奥多环顾四周:老约翰逊还在修理烤箱,杜兰德先生在检查装饰,连小莉莉都在认真地为饼干撒糖粉。

      "完成了!"阿尔菲几乎是哭着说出这句话,"我们真的完成了!"

      汤姆醒过来,迷迷糊糊地问:"我睡了多久?点心都做好了?"

      西奥多拍拍他的肩:"你只睡了一小会儿。多亏了大家的帮助,我们都完成了。"

      当博览会的运输马车准时到达时,西奥多深吸一口气,亲自监督工人们装载点心盒。

      "小心些,"他对工人们说,"这些慕斯蛋糕很娇贵,要轻拿轻放。"

      "等等!"杜兰德先生突然叫停,他快步走向一个慕斯蛋糕,"这个装饰歪了。在博览会上,每一个细节都很重要。"

      在众人的注视下,他亲手调整了巧克力卷须的角度。

      "完美。"他满意地点点头,"现在它们配得上水晶宫了。"

      装载完毕的马车缓缓驶离。西奥多站在店门口,望着远去的马车,突然感到一阵眩晕。连续二十四小时的工作终于击倒了他。

      "西奥多!"汤姆及时扶住他。

      杜兰德先生检查了他的状况:"他需要休息。你们都去睡一会儿,这里交给我。"

      西奥多醒来时已是午后。他惊讶地发现店铺正常营业,汤姆和阿尔菲在柜台前忙碌,杜兰德先生则在厨房里指导汤姆制作新的点心。

      "你醒了。"杜兰德微笑着说,"你的伙计们很能干。我只是稍作指导。"

      西奥多看着井然有序的店铺,感动得说不出话来:"我不知道该如何感谢您..."

      "那就不要感谢,"杜兰德说,"记住这种感觉,将来去帮助其他需要帮助的人。这才是手艺传承的真谛。"

      傍晚时分,博览会送来消息:他们的点心获得了特别好评。西奥多站在展示架前,看着莉莉的新画——画中是深夜厨房里众人忙碌的身影。画的标题是:"守望相助"。

      老约翰逊来取修好的工具时,轻描淡写地说:"邻居之间,本该如此。"

      杜兰德先生临走前留下一个笔记本:"这是我的心得,希望对你有用。记住,西奥多,真正的甜点师不仅要会做点心,更要懂得接受帮助。孤独的天才往往走不远。"

      那天晚上,西奥多在账本上记录了这一天的经历。在页边,他画了一个小小的厨房,里面是互相帮助的人们。他明白了,接受帮助不是软弱,而是让更多人参与到他的梦想中来。

      月光下的格洛斯特街格外宁静,但"时光甜点屋"里的温暖,却比任何荣誉都更让西奥多感到满足。这一刻,他真正理解了社区的意义——不是孤军奋战,而是携手同行。在这个不眠之夜里,他收获的不仅是完成的订单,更是无价的真情。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>