晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

26、 第26章回礼 ...


  •   第26章回礼

      军需订单交付后的第3天,西奥多收到了巴特勒少将的第三封信。

      信的内容很短,只有几行字。少将在信中说,海军那边的第一批货已经验收完毕,艾略特上校很满意,问下一批什么时候能备好。信的末尾,少将加了一句:“公爵那边,你空了去坐坐。他替你递的话,你心里有数就行。”

      西奥多把信折好,收进抽屉。

      公爵那边,他当然心里有数。没有德文郡公爵的引荐,他不会认识巴特勒少将。没有公爵在俱乐部里的那几句轻描淡写的话,少将不会在他第一次上门时就放下戒备。没有公爵那句“海军那边我可以帮你递一句话”,艾略特上校不会主动找上门来。

      这笔账,他算得清楚。

      五千多英镑的利润,他不可能独吞。不是因为他欠谁的钱,而是因为在这个圈子里,没有人会无缘无故地帮你。公爵帮他,不是因为他有多讨人喜欢,而是因为公爵觉得他“值得帮”。而“值得帮”这三个字,需要用行动来维持。

      西奥多在书桌前坐了一会儿,没有写信,而是闭上眼睛,将意识沉入系统界面。

      他不想送银器。不是银器不好,而是太普通了。公爵府邸里的银器堆满了餐具柜,多一套少一套,公爵根本不会在意。他要送的是公爵每天用得上、能用很久、别人弄不到的东西——不是因为它贵,而是因为它稀缺、实用、且能让人每次使用都想起送礼的人。

      系统面板在意识中展开。他逐项浏览,排除了那些太现代、太显眼、无法解释来源的东西,又特别注意了一点:所有物品的材质必须是金属、木材、玻璃、陶瓷或皮革,绝对不能出现塑料——那个时代没有的东西,一旦出现就是无法解释的破绽。

      他最后选定了三样。

      第一样,是武夷山的正岩肉桂。

      不是市面上随处可见的红茶,而是产自武夷山核心产区、产量极少的岩茶。2026年的市场上,这种茶叶的价格已经炒到了几千甚至上万元一斤。但在1810年代的英国,红茶是贵族的日常饮品,而真正的好茶——尤其是来自中国核心产区、采摘时间精准、制作工艺考究的茶叶——是花钱也买不到的。东印度公司垄断茶叶贸易,运到伦敦的茶叶大多是拼配的、陈年的、品质参差不齐的。像武夷正岩肉桂这种级别的茶叶,公爵可能听说过,但未必喝过。

      西奥多在系统里下了单,选择了“复古包装”——锡罐,金属材质,罐身没有任何文字,只有一圈浅浅的压花纹。锡罐外面套了一个素色的棉布袋,袋口用麻绳扎紧。茶叶本身用油纸包裹,再放入锡罐,双重密封,防潮防串味。

      第二样,是一支钢笔。

      不是现代意义上的塑料钢笔,而是一支全金属笔身的钢笔——黄铜镀银的笔杆,不锈钢笔尖,内部是橡胶墨囊。在2026年的电商平台上,这样的钢笔几十块人民币就能买到一支不错的。但在1810年代的英国,人们还在用羽毛笔,写几行字就要蘸一次墨水,墨水还会溅得到处都是。公爵每天要处理几十封信件和公文,一支不需要频繁蘸墨水的笔,能让他每天省下不少时间。

      西奥多特意挑选了金属笔身的款式——黄铜镀银,手感沉稳,笔帽是旋紧式的,不会脱落。整支笔没有任何塑料部件,墨囊是橡胶的——橡胶在1810年代已经存在,虽然不常见,但并非不可解释。

      他还配了一瓶墨水。不是现代塑料瓶装的墨水,而是系统自动转化的——墨水瓶是玻璃材质,瓶口用金属盖子密封,瓶身没有任何标签。墨水本身是黑色的,书写流畅,不易褪色。

      第三样,是一架小型望远镜。

      黄铜镜身,真皮包裹,镜片是光学玻璃。在2026年的电商平台上,这样一架望远镜几百块人民币就能买到。但在1810年代的英国,望远镜是军用品和奢侈品,市面上能买到的大倍数低、成像模糊、镜身笨重。公爵喜欢打猎,也喜欢赛马,一架轻便、高倍、成像清晰的小型望远镜,他出门时随手就能带上。

      西奥多选了黄铜材质的镜身,表面打磨光滑,没有镀铬——镀铬工艺要到20世纪才发明。镜筒可以伸缩,收缩后只有成人手掌大小,展开后刚好够用。镜片镀了蓝膜——这个细节在1810年代的人看来,只会觉得“镜片颜色有点奇怪”,但不会联想到“这不是这个时代的东西”。蓝色镀膜本身不显眼,完全可以用“特殊工艺”来解释。

      三样东西,都不大,都不张扬,但每一样都是公爵每天用得上、能用很久、别人弄不到的。

      西奥多在系统里下了单,选择了“定制包装”。系统提示货物将在二十四小时内送达核心仓。

      第二天清晨,他骑马去了核心仓。

      院门上的铁锁还是那把,钥匙插进去转了两圈,咔嗒一声开了。院子里落了薄薄一层霜,石屋的门关着,窗户从里面用木板封死了。他打开石屋的门,走进一楼的隐秘内间。内间的门藏在一排货架后面,不仔细看根本发现不了。

      三样东西已经整齐地码放在架子上。

      茶叶装在锡罐里,锡罐外面套着棉布袋,袋口用麻绳扎紧。钢笔和墨水装在一只木质笔盒里,笔盒内部用绒布隔出凹槽,钢笔卡在槽里,墨水嵌在旁边,纹丝不动。望远镜装在另一只木质盒子里,盒盖内侧贴了一层绒布,防止镜身被刮花。

      西奥多把三样东西取出来,逐一检查了一遍。

      锡罐密封严实,摇晃时听不到茶叶碎裂的声音。钢笔的笔尖光滑,笔身没有划痕,旋开笔帽,墨囊是空的——需要灌墨水后才能用。墨水瓶是深色玻璃,瓶口用金属盖子密封,瓶身没有任何文字。望远镜的镜身沉甸甸的,黄铜表面打磨得极细,真皮包裹的手感温润,镜片通透,对焦环转动顺畅。

      他把东西重新包好,装进一只不大的藤篮里,骑马进城。

      德文郡公爵的府邸在伦敦最显赫的地段,离白金汉宫不远。西奥多没有提前递帖子——以他和公爵目前的关系,不需要那么正式的礼节。他把马拴在门前的铁环上,拎着藤篮走上台阶,敲了门。

      开门的管家认识他,微微欠身,侧身让开。

      “公爵大人在书房,菲利普斯医生。您稍候,我去通报。”

      片刻之后,管家出来,引着他穿过门厅,走上楼梯,在二楼的书房门口停下,推开了门。

      德文郡公爵坐在书桌后面,手里拿着一封信,见西奥多进来,放下信,微微挑眉。

      “菲利普斯医生?今天怎么有空来?”

      “来谢您。”西奥多说,把藤篮放在书桌旁边的茶几上,“上次的事,一直没机会当面道谢。”

      公爵看了一眼藤篮,没有立刻打开,而是靠在椅背上,端起了茶杯。

      “巴特勒少将那边,货都交完了?”

      “交完了。海军那边的第一批也交了。”

      “艾略特上校怎么说?”

      “很满意。”西奥多说,“下一批已经在备了。”

      公爵点了点头,抿了一口茶,没有接话。

      西奥多没有急着走,在公爵对面的椅子上坐了下来。两个人沉默了片刻,气氛不紧不慢,像是两个不需要寒暄的人。

      “不打开看看?”西奥多看了一眼藤篮。

      公爵放下茶杯,伸手把藤篮拉过来,掀开盖在上面的粗布。木匣、锡罐、木盒,三样东西整整齐齐地码在篮子里,彼此之间用软布隔开,不会碰撞。

      公爵先拿起锡罐,打开盖子,凑近闻了闻。

      他的眉头微微动了一下,没有立刻说话。他把盖子盖上,又打开,又闻了一遍,然后抬起头看向西奥多。

      “这是……红茶?”

      “武夷山的岩茶。”西奥多说,“产自核心产区,产量极少。市面上买不到。”

      公爵没有问“你怎么弄到的”。他认识西奥多这么久,已经习惯了西奥多这种“有渠道但不细说”的做派。他把锡罐放下,拿起那只木盒,掀开盖子。

      钢笔和墨水瓶躺在绒布凹槽里。公爵先取出钢笔,在手里转了转。黄铜镀银的笔身沉甸甸的,笔帽旋开,笔尖光滑,墨囊是橡胶的,软软的,捏起来有弹性。

      “这是什么?”他问。

      “钢笔。”西奥多说,“不用频繁蘸墨水。灌一次墨水,能写好几页纸。”

      公爵把笔放下,拿起墨水瓶。深色玻璃瓶身,金属盖子旋开,里面是黑色的墨水,没有气味。他把盖子旋紧,把笔和瓶放回木盒里,没有说话。

      最后,他拿起那只长条形的木盒,掀开盖子。

      黄铜望远镜躺在绒布凹槽里,真皮包裹的镜身温润光滑,镜片在窗外的光线下泛着淡淡的蓝光。公爵把望远镜取出来,拉开镜筒,举到眼前,对着窗外的街道调了调焦。

      他看了一会儿,放下望远镜,又看了一会儿西奥多。

      “这三样东西,”他慢慢说道,“你从哪里弄来的?”

      “我有渠道。”西奥多说,语气平静,像是在陈述一件再普通不过的事,“您用得上就好。”

      公爵没有再多问。他把望远镜缩回去,放回木盒里,盖上盖子,靠在椅背上。

      “茶我收下了。”他说,“笔和镜子,你也拿回去。”

      西奥多没有动。

      “我缺的不是这些东西。”公爵说,语气不重,但很认真,“我帮你,是因为你值得帮。不是图你什么东西。”

      “我知道。”西奥多说,“所以我没送银器。您不缺银器。”

      公爵看了他一眼。

      “茶您每天都要喝。”西奥多继续说,“笔您每天都要用。望远镜您出门打猎、看赛马,随身就能带上。都不是什么贵重的东西,但您用得上。”

      书房里安静了一会儿。壁炉里的火烧得正旺,暖意裹着淡淡的烟火气,将窗外的寒意隔得严严实实。

      公爵伸手把木盒拉回来,打开盖子,取出钢笔,在手里又转了一圈。

      “灌一次墨水,真能写好几页?”

      “您试试就知道了。”西奥多说,从口袋里取出一只小玻璃瓶——那是他提前备好的墨水,和木盒里那瓶一样,只是更小,方便随身携带。

      公爵接过小瓶,旋开笔杆,把笔尖浸入墨水中,捏了几下墨囊。墨水吸进去,笔尖上沾了一点黑。他用手指擦了擦,在桌边的一张废纸上划了一道。

      墨迹均匀,没有洇开,没有断线。

      他又写了几笔,流畅得像是在纸上滑行。羽毛笔写字时那种时断时续的滞涩感,在这支笔上完全找不到。

      公爵放下笔,靠在椅背上,看着西奥多。

      “这东西,你还有吗?”

      “有。”西奥多说,“您想要多少,我都能备。”

      公爵点了点头,没有再问。

      西奥多站起身,把藤篮里的软布重新铺好,将锡罐、木盒、长盒放回篮子里,盖上粗布,拎起来放在公爵书桌旁边的矮柜上。

      “如此,不打扰您了。”他说,“我先告辞了。”

      公爵没有起身送他,只是点了点头。

      西奥多走到门口,正要开门,公爵的声音从身后传来。

      “菲利普斯医生。”

      他回过头。

      “海军那边,艾略特上校要是为难你,你来找我。”

      西奥多微微颔首,推门走了出去。

      下楼的时候,管家迎上来,送他到门口。西奥多从口袋里取出一只小皮袋,递了过去。

      “辛苦您了。”他说,“一点心意,不成敬意。”

      管家接过皮袋,掂了掂分量,没有打开看,只是微微欠身,说了一句“菲利普斯医生客气了”,便侧身让开了门。

      皮袋里是十英镑。不是回扣,不是贿赂,是“辛苦费”。管家这个级别的人,十英镑够他好几个月的薪水,但又不至于多到让人不安。

      西奥多出了门,解开缰绳,翻身上马。

      一路出城,风从耳边掠过,将衣摆吹得猎猎作响。十一月的伦敦已经冷了,路两旁的树光秃秃的,枝干在灰蒙蒙的天色里显得格外瘦硬。

      他骑得不快,脑子里把刚才在公爵书房里的每一句话都过了一遍。

      茶,他收下了。笔和镜子,他推了一次,又收下了。不是因为他贪图这些东西,而是因为他知道,西奥多说得对——这些东西他确实用得上。

      更重要的是,西奥多没有求他任何事。不是“你帮我引荐了生意,我给你送礼”,而是“你来谢我,带了几样我用得上的东西”。这里的区别,公爵拎得清。

      至于管家那十英镑——那是规矩。管家帮你通传、引路、安排会面,你给他一点辛苦费,是社交惯例,不是贿赂。

      西奥多回到庄园的时候,天色已经暗了下来。他把马交给仆人,走进书房,点亮蜡烛,在书桌前坐下。

      铁皮柜里还锁着五千多英镑。送出去的东西,成本不到一百英镑。给管家的十英镑,是额外的。

      一百英镑,换来了什么?

      换来了公爵一句“艾略特上校要是为难你,你来找我”。换来了公爵对他人品的认可——不是“会送礼的人”,而是“做事有分寸的人”。换来了以后公爵愿意继续帮他递话、引荐、撑腰的底气。

      这笔账,他算得清楚。

      西奥多把蜡烛拨亮了些,翻开账册,在支出栏里写下了两行字:

      公爵府邸——礼品,茶叶、钢笔、墨水、望远镜,合计八十五英镑。

      公爵府邸——侍从,辛苦费,十英镑。

      写完之后,他合上账册,靠在椅背上。

      窗外,夜色已经完全落了。远处隐约传来尼日斐花园方向的风吹树叶声,沙沙的,像是什么在轻轻翻动。

      他闭上眼睛。

      茶和望远镜是从系统里调的,成本几乎可以忽略不计。钢笔和墨水也是。八十五英镑的账面支出,实际上花的不到五英镑。但他在账册上写八十五英镑,不是为了骗谁——这本账册只有他自己看。他写八十五英镑,是为了提醒自己:这份礼物的市场价值,大约是这个数。

      而公爵拿到的东西,市场价值远远不止八十五英镑。

      因为市场上根本买不到。

      第三部完结
      第四部原著剧情
note 作者有话说
第26章 第26章回礼

  • 本文当前霸王票全站排行,还差 颗地雷就可以前进一名。[我要投霸王票]
  • [灌溉营养液]
    • 昵称:
    • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
    • 内容:
    •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
    •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
    •             查看评论规则>>