首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
19、十八,信托顾问 ...
尊敬的德·弗鲁瓦丰侯爵先生:
先生前日嘱托我打听的消息,今天我已收到回复,于是写信告知。
首先,是您的财产清点问题。您身为弗鲁瓦丰侯爵的封地,包括庄园以及邻近的田地,按照目前的法国不动产交易所给出的估价,总值约为五十万法郎,其中还不包括其中的自然资源价值,木材,粮食,佃户收租……这些杂项全部加在一起,价值可达四万法郎。您购买的国债,就我所了解到的情况来看,约有十万三千法郎,利息收入为一年七千利弗尔,您在法兰西银行的现金存款,年息收入为五千法郎。
至于您的太太,侯爵夫人的财产包括索缪的公馆,地价为两万法郎,房屋年久失修,所以实际价值可能会低一些。七十公顷的葡萄园,地价四十万法郎,收入每年三万至五万不等,种植地,几亩林场和一座教堂,价值三万。至于夫人自己保存的黄金,根据您提供的数据,已经市场金价来看,换算成现金大约有九十万三千法郎。侯爵夫人手头持有的债券于公证处克吕旭先生保管,现金则存于格拉珊银行,均位于索缪,无法得知明确的数字,所以我也无法进行统计。
总的来看,您的不动产,收入,债券,这些夹在一起,您拥有的全部财产价值约为七十万五千法郎,而侯爵夫人的全部财产约为一百万六千法郎。当然,在二位结婚之时,签署的协议已注明夫妻财产共同所有。所以,您和夫人的全部财产大致为一百九十万一千法郎。
侯爵先生,在这里请允许我发表一点意见。就我看来,您的财产状况同您的爵位身份并不十分相称。巴黎的贵族富豪,就我了解到的来看,一位绅士若是拥有侯爵地位,拥有封地,债券,以及实体经济,加上祖辈流传的遗产,总额至少也能够达到三百万法郎,每年的生息也能有七万法郎。当然,我并无意诋毁,只是向侯爵先生指出,虽然一百九十万一千法郎的确是一笔庞大的财富,每年利息也足够维持您和侯爵夫人的正常生活。但是,这巨大的财富,其中能够利用的部分又有多少呢,您的财产若是投资合理的话,我可以向您保证,财富总额至少可以增长三分之一。举个最简单的例子,您若是将存放于银行的现金转换成黄金储蓄,就像您的妻子做的那样,那么利息收入便可翻上一番,并且黄金储蓄比起现金更加安全,就市场金价来看,未来还有很大的上升空间。
我再和您讨论一下公债的问题。您购买的公债为法国国债。对于一个投资人来说,法国国债就像是保险箱,绝对安全可靠,放进去多少,取出来就是多少,但也仅此而已了。因为国债的增减幅度一直保持稳定,很少会有较大起伏,选择投资本国国债固然保险,但是也无法获得任何有效收益。金钱只有活用起来,才拥有其价值,源源不断的活水才能带来收益。
我给您一个建议,何不拿出一部分钱款,比如两千(先预定一个小点的数目吧,稳妥为主)法郎,去投资英国公债呢?您可能会说,英国公债同法国国债情况差不多,平稳,不起不落。但那是六月之前的事情了,如今,英国公债层层上涨,因为政府急需筹款以应对东亚殖民地问题,同清国的矛盾不断激化,近期很有可能开展战争。这则消息还没有广泛流传,但是一些灵通的人已经得知了。侯爵先生,英国公债近期一定会有一次很大的涨幅,我建议您赶在快报消息传来,人尽皆知,交易所门口队伍排成长龙之前,尽早采取行动,不致错过这个机会。两千法郎投入,我保证您至少能够获得四千法郎的回报。
购买公债只不过是第一步,侯爵先生,接下来和您讨论股票问题。上次的午餐,您就对我说起了购买股票的意向,我认为投资实体经济是一个不错的选择。这方面,您可得以您的夫人学习了,侯爵夫人明智地认识到金融产业不过是空中楼阁,再如何宏伟,也无法脱离实体产业浙伊基础。她名下有一座葡萄园,有种植地,还有林场。这种朴素的农用产业虽说无法像金融产业那样能够快速收效,但是长远来看,获利源源不断,稳定可靠。经济学的基础理论,在迅速收获第一桶金之后,就应当开始巩固建筑,寻求缓慢但是可持续的发展。您在公债上拨得头筹后,就该考虑投资实体经济了。
我在这里向您推荐时下热门的产业:北美洲发展业务,尤其是铁路产业。美国西部以及南部发展如火如荼,已经有好几家铁路公司参与其中,欧洲的富豪冒险家,没有人不期待能够在这片全新的土地中挖掘出金山银山。七月六日在巴黎饭店会有一场招标会,从新奥尔良至巴吞鲁日的铁路建设招标,您若是有兴趣的话,不妨购买马萨罗与杰拉尔兄弟铁路公司的几注股票试一试,我很看好这家公司的,我喜欢它的名字。
当然了,除了公债,国债,股票,金融行业还有许许多多的,名号不同的投资项目。基金,债券,信贷,保险,国际货币……各有各的特点,各有各的规则。若是在此信中向您详细叙述其中的门路,恐怕十张信纸也写不下。但是虽说各立名目,其中花样还是大同小异,本质上还是资本之间的流通罢了,只要掌握了基本规律,相信凭借侯爵先生的出色眼光与能力,投入其中自然得心应手,小女也不必在此班门弄斧,落得让您见笑的下场。阁下,关于经济理财的事情,我们就说到这里吧,往后相互交流的机会还多的是呢。
哎呀,侯爵先生。我怎么说话口吻越来越像个信托顾问了?哈,只是同您随便聊聊罢了。我想在这个话题上,我说的已经足够多,希望不会太多了,先生。期待未来我们能够有更多交流与探讨的机会。拥有您这样一位重要客户对我来说可是很难得的。我在信中为您提供的相关消息经过权威人士的验证,具备相当的可信度。正如我同先生以及侯爵夫人的友谊一样真实。
Trust me,your excellency.(一语双关的小玩笑,并不有趣,但我实在忍不住要显摆一下,侯爵先生,请您谅解,我总爱说一些古怪的笑话)
蕾娜·德阿米利小姐
一八四零年六月二十四日
附言:听说伯爵先生即将抵达巴黎,可惜我并不知道他会住在哪里,选择哪一间酒店下榻,我给伯爵先生写了一封问候信,但不知该寄往何处。若是我劳烦您或侯爵夫人帮我一个忙,等了解到伯爵先生的住址,让旅馆转递这封信,这个要求不会太过分吧?我想,既然是我希望能够认识伯爵先生的意愿使得您邀请他前来参加舞会,那么给他写信问候也是我应尽的礼节。
文中所有的经济学观点都是作者胡扯的
1840年英国和大清的战争是哪一场各位读者应该都晓得的啦,所以说欧叶妮·唐格拉尔真的不是个好人呢
Trust在英文中有信任也有信托的意思,所以……确实不是个很好笑的笑话
作者有话说
显示所有文的作话
第19章 十八,信托顾问
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>