首页
古言
现言
纯爱
衍生
无CP+
百合
完结
分类
排行
全本
包月
免费
中短篇
APP
反馈
书名
作者
高级搜索
下一章
上一章
目录
设置
18、十七,真情实感的回应 ...
亲爱的德阿米利小姐:
真是对不起,中午我和侯爵先生外出,没能够接待您。请您谅解,您上次应该听我说起过我的女儿米涅娃的情况。她已经七岁,明年就该上寄宿学校。我和侯爵先生今天中午去拜访了巴黎教育学院的一位院长,在学校选择方面想听一听院长的意见。这个活泼好动的小家伙走了之后,家里总算可以清净一阵子了。话虽这样说,然而到了真正离别的时候,我一定还是会很想念她,担心她。
哎,光顾着说我的事情。我收到了您给我的信,现在正给您回信呢。动笔时犹豫,不知在信中该如何称呼,唐格拉尔小姐还是德阿米利小姐?暂且先称呼为德阿米利小姐好了,您若是介意,请告诉我。
小姐,我认真地阅读了您的来信,每一字每一句。您问,我是否将您视为我的朋友?当然了,小姐,您当然是我的朋友了。虽说我们认识的时间不长,只是见过几次面,真正的接触,也只是在摩雷尔夫人家的午餐会上的聊天。虽说我们年纪相差,人生阅历不同,我们简直就像是生活在两个世界。但是这些差异并没有令我对您的好感减少一分。反而更加令我感到奇妙,令我想要接近您,从您这里认识到一个全新的世界。我当然很高兴能够获得您的友谊,将您视为我的朋友。
这是我真心的回答。
所以,作为朋友,您给出的建议,我自然不会忽视。只是,唉,小姐。您建议我做好真实的自己,建议我不要那样恪守礼节,不要总是迎合他人,您在信中说的每一个字都是那么的有道理,那么的令人信服,但我却感觉自己并没有足够的勇气与毅力去将其付诸实践。反思这些日子以来在巴黎的生活。我的确感觉自己这样很累。
最初,来到巴黎只是参加葬礼。后来,又应摩雷尔夫人的邀请参加慈善舞会,因为我希望能够为不幸的人做上一些事情。于是,社交就这样展开了。我们第一次见面的那个晚上,那是我第一次去歌剧院,第一次外出踏足社交界(其实葬礼也算,可那时我沉浸在自己的思虑中,无暇顾及旁人)。曾经,在未接触之前,我想象中的社交很困难,等真正接触了,又觉得其实并没有什么,可如今回想,才发现其实荆棘遍布,前途充满险阻。
我在这里相识的,只有我们共同的朋友摩雷尔夫人一家,其余的人基本不认识。每当我在面对一个陌生人的时候,在面对一个自己并不了解的人的时候,本能地就会感到害怕,感到担心。我担心自己笨口笨舌,会说错话,担心自己举止无礼,给人留下不好的印象。同他们的谈话,总是充满了我一点也不熟悉,不了解的话题。我没办法发表自己的观点,过分的询问又令人烦躁,所以只好微笑着点头赞同,甚至都不知道对方在说些什么。唉,我一点也不想和人接触,我害怕和人交流。
小姐,我要告诉您,我从来就不怎么和人交流。过去,未出嫁之前,我生活在一个小小的叫做索缪的城市,每天只是待在家中操持家务,唯一可以说话的人只有我的母亲,还有一位女管家娜侬。父亲忙着生意事务,并不怎么同我们说话。周日时我会外出去教堂做礼拜,偶尔还散步,也只是看看自然风景罢了。少女时代,我曾经谈过一次无疾而终的恋爱,短短几日的相处,无尽的等候,最后什么都没有得到。我后来嫁了人,不过那次婚姻也并不美满。我同丈夫关系冷淡,维系那段婚姻的从来都不是爱情。后来丈夫也因病去世,我又成了寡妇,又独自一人留守家中。
独处的生活,直到我同侯爵先生的婚姻才有所改变。离开索缪,到了弗鲁瓦丰的庄园,搬入了一个全新的环境,总是有些不同的,至少,过去沉重的记忆不会再需要负担了。但我还是不怎么和人说话,和人亲近。侯爵先生同我自然是相敬如宾,弗鲁瓦丰伯爵自然也像对待一位母亲那样尊重我。可我却没办法同两位家人亲近,或许是多年的独处已经令我无法同人相处。娜侬如今也已经有八十岁了,老人同我住在一起,我像照顾母亲一样照顾她,可她的身体状况也不允许我再同她说那么多话,耗磨她的精力,她需要休息。还有我的米涅娃,我在这世上最爱的人就是她,可她只是一个七岁的孩子。成年人复杂的世界,她不需要了解,她也无法了解。
所以,小姐,您现在听到了我的经历,您应该了解到,我为何会同他人相处困难了吧。我从来都只是活在一个小小的世界中,我从未出门远行,从未见识过广大天地。我日常接触的人很少很少,丈夫,继子,义母,女儿,不常见面的朋友(摩雷尔夫人同我关系亲密,但是她也有自己的生活,自己的事务料处理,很多时候,我们只能够通信往来)。您看,我的朋友,虽说我比您年长,可说起人生阅历,我的却是那样苍白。您游历过欧洲列国,您接触过不同的人和不同的事,您拥有自己的工作,自己的人生,自己的自由。而这些,我从来不曾拥有过。我只是一个普普通通,没见过世面的中年妇女罢了。您说您的人生同我的没有什么不同,我对于巴黎,对于都市,对于上流社会没有一点点了解。我无法像您一样擅长交际,我没有足够的勇气,足够的信心,更重要的,也没有足够的能力去那样做。
您知道吗,小姐。在给您写这封信时,我是怎样的心情呢?回忆起过去,悲伤,欢乐,更多的时候是沉思。回想自己的一生,我头一次感到,自己其实原来是那样孤独。我有亲人,有朋友,我有我的信仰。我尽我所能帮助可怜的孩子们,我为他们脸上的笑容而感到开心,我爱我的小米涅娃,她就是我的女儿,我就是她的母亲。可是,纵使拥有这一切,我都无法找到一个人,能够让我将所有的内心思绪倾吐,能够让我说出我的真实想法。并且,能够回应我,能够给予我宽慰,能够让我感到不再寂寞。
在我写这封信的时候,夜已经深了,我感觉脖子有点冷,所以裹上了披肩。小姐,您要求我对您真心相待,您希望成为我的朋友。那么,这封信就是我的回应。信中的每一个字,都是我的肺腑之言,您是我的朋友,愿我们的友谊始终如一。至于您提出的关于交际的建议,我会试着去做的,只是这对我来说太难了。可我永远欢迎,甚至是期盼您向我提出建议,帮助我,指导我,我有很多东西需要向您学习,有很多疑问要向您请教。
欧叶妮·德·弗鲁瓦丰(闺名:欧叶妮·葛朗台)
一八四零年六月二十三日
附言:关于服饰的问题,我想不必给您添麻烦了,还是由我自己解决吧。下午回来后,我依照您提供的建议,通知了服装店。经理先生给我展示了一本画册,让我选取样式。我选了一件很漂亮的铅灰色宽袖晚礼服,希望能够将领口修改成高领样式,经理先生向我承诺明日晚送货上门。我要谢谢您和摩雷尔夫人的建议。
说起来,小姐,您可不可以再帮我一个忙?我想给米涅娃找一位家庭教师,让她在这一年里学习基础知识。不知您有没有合适的人选可以向我推荐?我感激不尽。
我知道我已经介绍过很多次葛朗台的背景资料了,但唐格拉尔并不晓得呀,所以只好一再重复重复,其实应该有更好的叙述方式的,但……我想不到什么解决措施
作者有话说
显示所有文的作话
第18章 十七,真情实感的回应
下一章
上一章
回目录
加入书签
看书评
回收藏
首页
[灌溉营养液]
昵称:
评分:
2分|鲜花一捧
1分|一朵小花
0分|交流灌水
0分|别字捉虫
-1分|一块小砖
-2分|砖头一堆
你的月石:
0
块 消耗
2
块月石
【月石说明】
打开/关闭本文嗑糖功能
内容:
注:1.评论时输入br/即可换行分段。
2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
查看评论规则>>