《burnt sugar》felicity
关于文中的一些语言描写,并不是韩国人说话绕,是因为我觉得有一些场景不好把话说得太直白……
就像李财准一时上头也只能说“想对你做坏事”许鸣鹤也回“我看你能对我做什么”,懂的都懂,摊开说有点破坏气氛
有的情况下,就是许鸣鹤觉得话不好说死,所以一本正经地说些模棱两可的话,就比如说倒数第二段“喜欢我我很开心,但这不能继续推理出我对你的感情如何”,然后就等人张嘴,见招拆招
最近没有放假,放假了反而没空更新了,过年回家哪里有空码字,要陪家人,又不是可以一边玩去的小孩子了
so,过年那会儿可能没多少更新,我争取趁年前摸鱼工作的这段时间弄两章存稿
还请积极评论,作为动力~