晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

20、Suburban Legends ...

  •   作词 : Taylor Swift/Jack Antonoff
      作曲 : Taylor Swift/Jack Antonoff
      You had people who called you on unmarked numbers
      秘密情人特意用陌生号码致电给你
      In my peripheral vision
      你的背叛赫然在目
      I let it slide like a hose on a slippery plastic summer
      我就这样稀松平常地放过你这次
      All was quickly forgiven
      一切被原谅得太迅速
      You were so magnetic it was almost obnoxious
      这样引人瞩目的你惹得我由爱生恨
      Flush with the currency of cool
      浑身风度 堪比货币的时髦风采
      I was always turnin\' out my empty pockets
      一旦与你有关
      And when it came to you
      我便不禁掏空口袋 倾尽所有

      I didn\'t come here to make friends
      我来这儿不是为了交友
      We were born to be suburban legends
      我们生来就是郊外传说一般的存在
      When you hold me, it holds me together
      本来你拥我入怀 我就愈发坚定决心
      And you kiss me in a way that\'s gonna screw me up forever
      而你吻的温存永远会让我溃不成军

      I had the fantasy that maybe our mismatched star signs
      我幻想着 也许我们星座不合
      Would surprise the whole school
      若全校得知也不免感到讶异
      When I ended up back at our class reunion
      后来我又与你携手
      Walkin\' in with you
      参加同学聚会
      You\'d be more than a chapter in my old diaries
      你不仅是我过去写在日记里
      With the pages ripped out
      又被撕掉数页的某一章节
      I am standing in a 1950s gymnasium
      我伫立在上世纪五十年代的体育馆
      And I can still see you now
      而此刻你的身影依旧清晰映入我眼帘

      I didn\'t come here to make friends
      我来这儿不是为了交友
      We were born to be suburban legends
      我们生来就是郊外传说一般的存在
      When you hold me, it holds me together
      本来你拥我入怀 我就愈发坚定决心
      And you kiss me in a way that\'s gonna screw me up forever
      而你吻的温存永远会让我溃不成军
      I know that you still remember
      我知道你仍然记得
      We were born to be national treasures
      我们生来就是国宝一般的存在
      When you told me we\'d get back together
      后来你告诉我我们还会重修旧好
      And you kissed me in a way that\'s gonna screw me up forever
      而你吻的温存永远会让我溃不成军

      Tick-tock on the clock, I pace down your block
      时钟滴答不停 我在你家附近忐忑踱步
      I broke my own heart \'cause you were too polite to do it
      温文尔雅的你不忍伤透我心我便替你去做
      Waves crash on the shore, I dash to the door
      声声波涛拍打着海岸我迫不及待冲向门口
      You don\'t knock anymore and my whole life\'s ruined
      却不再有你敲门的身影那一刻我的人生被摧毁殆尽
      Tick-tock on the clock, I pace down your block
      时钟滴答不停 我在你家附近忐忑踱步
      I broke my own heart \'cause you were too polite to do it
      温文尔雅的你不忍伤透我心我便替你去做
      Waves crash to the shore, I dash to the door
      声声波涛拍打着海岸我迫不及待冲向门口
      You don\'t knock anymore and I always knew it
      却不再有你敲门的身影我早就心知肚明
      That my life would be ruined
      我的人生终将被摧毁殆尽

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
主页作者专栏有所有专辑的歌曲哦!
……(全显)