晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

25、第 25 章 ...

  •   understand my position? I almost feel it is that you won't."
      Failing说"I try to understand your position night and day dear--what you mean, what you like, why you came to Cadover, and why you stop here when my presence is so obviously unpleasing to you."
      是R/M与Failing/Aunt或者Mother吵架, 结果被报复。小说后半部,在2年后,F明白真相后,直接砸坏人家的窗子,我乱笑。

      Ricky姑妈Emily Failing开始试图界定R/M与S/F之间的关系了
      Need I say it is your brother's?"
      "Wonham's?" he suggested. It was the second time that she had made the little slip.试探
      "The D.," was her prompt reply. "He leans against the tree in the middle, especially on Sunday afternoons and all the worshippers崇拜者 rise through the turnips甘蓝 and dance round him."哇,动不动就魔鬼天堂的,怕怕啊,还是中国无神论好!
      They worshipped Mars or Pan-Erda perhaps; not the devil."
      不动声色地否定了长辈关于信仰不同,就要遇到魔鬼的说法。

      Rob chicken的soldier有什么崇高的,我还真是看不出来。那宗教真是疯了
      And no one could mind a shepherd不在乎牧羊人."我突然觉得,这个姨妈倒好像对Stephen/F什么都知道的样子。
      Shepherd,和大部分人相区别,基本就是个代名词了。
      "Indeed! What about your brother--a shepherd if ever there was? 这话简直就是直接问你兄弟是g你怎么办了。Look how he bores you! Don't be so sentimental."连亲属都看出Ricky/M的动摇了?
      "But--oh, you mean--"
      "Your brother Stephen."
      "Stephen Wonham isn't my brother, Aunt Emily."
      "My dear, you're that precise精确的. One can't say 'half-brother' every time."哈,这个梗,倒是真的出自会饮篇了,终于理解那篇爱情的形而上学的书评了。
      They approached the central tree.
      "How you do puzzle me," he said, dropping her arm and beginning to
      laugh. "How could I have a half-brother?"
      She made no answer.
      "I will not be frightened." The tree in the centre revolved旋转, the tree
      disappeared, and he saw a room--the room where his father had lived in
      town. "Gently," he told himself, "gently." Still laughing, he said, "I,
      with a brother-younger it's not possible." The horror leapt上来 again, and he exclaimed, "It's a foul lie!"
      "My dear, my dear!"
      "It's a foul lie! He wasn't--I won't stand--"
      "My dear, before you say several noble things, remember that it's worse
      for him than for you--worse for your brother, for your half-brother, for
      your younger brother."这打击倒还真是一个接着一个。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
福斯特在写最漫长的旅程时,还很年轻,用笔很纯粹,就像个单纯的恋爱中的傻孩子。我借用福斯特的文章告诉读者,普通人在恋爱中的反应其实没有很大的区别,不论是同性还是异性恋。福斯特诚实的记录了自己在恋爱中的苦涩与甜蜜,作为读者,我真诚地感谢他地分享。
……(全显)