晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

30、第 30 章 ...

  •   哈哈哈,这就跟我们家猪儿不许我看书一模一样

      这书里本来不是书信说Agnes很乐意Ricky与Ansell保持友谊的么?现在却嫉妒成这个样子?好好笑,Foster写书就是任性。从1914Maurice草稿版中对Clive变心的描述就发现了。老毛病了,笑。

      有时候觉得这本书就像叙事散文体,篇章里零散地记录着两人说过的话,做过的事,进行过的探讨和思考,有悲伤,有喜悦,有深情,有嫉妒。

      Cpt20

      Ansell/F, Ricky/M,Widdrington/Lytton
      Widdrington/Lytton说,"Well, I," he continued, "am inclined to compare her to an electric light. Click! she's on. Click! she's off. No waste. No flicker闪烁."
      "I wish she'd fuse烧断保险丝."哇,这话Ansell说的太坏啦
      "She'll never fuse--unless anything was to happen at the main电源."
      "What do you mean by the main?" said Ansell, who always pursued a metaphor relentlessly.对比喻穷追不舍
      Widdrington did not know what he meant不知道才怪,L的那双眼睛有够毒的呢, and suggested that Ansell should visit Sawston to see whether one could know. "It is no good me going. I should not find Mrs. Elliot: she has no real existence."
      傻孩子又伤心了。
      "Rickie has."
      "I very much doubt it. I had two letters from Ilfracombe last April,
      and I very much doubt that the man who wrote them can exist." Bending downwards he began to adorn the manuscript of his dissertation修改论文 with a square, and inside that a circle, and inside that another square. It was his second dissertation论文: the first had failed.又来,真真是戳人一刀。
      少了一层,不知道为什么。

      Widderington/L, Ansell/F, Ricky/M
      "I think he exists: he is so unhappy."
      Ansell nodded. "How did you know he was unhappy?"
      "Because he was always talking." After a pause he added, "What clever young men we are!"
      滔滔不绝就意味着M不高兴?Lytton好奇怪的逻辑啊,不过为什么我突然想起了Maurice里,Clive得知Maurice要结婚的那个晚上,小说里写的也是滔滔不绝地说话呢?而且还是说到了深夜呢。
      "Aren't we? I expect we shall get asked in marriage soon. I say, Widdrington, shall we--?"
      "Accept? Of course. It is not young manly to say no."哈,原来这种是Lytton的说话方式。表面上看是年轻男子气概,该说yes。其实也可以理解成成熟男子气概就可以说no。小trick,Lytton喜欢玩句子歧义哦。年轻男子都不该说不。嗯,翻译的也是对的。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
福斯特在写最漫长的旅程时,还很年轻,用笔很纯粹,就像个单纯的恋爱中的傻孩子。我借用福斯特的文章告诉读者,普通人在恋爱中的反应其实没有很大的区别,不论是同性还是异性恋。福斯特诚实的记录了自己在恋爱中的苦涩与甜蜜,作为读者,我真诚地感谢他地分享。
……(全显)