注释:
1.君子有徽猷,蒸庶与属 (蒸庶就是百姓的意思)
化用自“君子有徽猷,小人与属” 《诗经·小雅·角弓》第七章
2.季弼=陈矫表字
3.运螳螂之斧、御隆车之隧
出自陈琳写的那篇檄文
4.何相见之晚也!
《三国志·蜀书·先主传》裴松之注引《典略》曰: “赵戬,字叔茂,京兆长陵人也。质而好学,言称《诗》 、 《书》 ;爱恤于人,不论疏密。辟公府,入为尚书选部郎。董卓欲以所私,并充台阁,戬拒不听。卓怒,召戬欲杀之;观者皆为戬惧,而戬自若。及见卓,引辞正色,陈说是非;卓虽凶戾,屈而谢之。迁平陵令。故将王允被害,莫敢近者,戬弃官收敛之。三辅乱,戬客荆州,刘表以为宾客。曹公平荆州,执戬手曰:‘何相见之晚也!’遂辟为掾。后为五官将司马,相国钟繇长史。年六十余卒。 ”
5. 郭嘉评价孙策的原话很有名,这里摘一下
《三国志·魏志·程郭董刘蒋刘传第十四》“孙策转斗千里,尽有江东。闻太祖与袁绍相持于官渡,将渡江,北袭许。众闻皆惧,嘉料之曰: “策新并江东,所诛皆英豪雄杰,能得人死力者也。然策,轻而无备;虽有百万之众,无异于独行中原也。若刺客伏起,一人之敌耳。以吾观之,必死于匹夫之手。 ”策临江,未济,果为许贡客所杀”