晋江文学城
下一章 上一章  目录  设置

4、第 4 章 ...

  •   "By what?" Ansell was sitting alone with a piece of paper in front of him. On it was a diagram图--a circle inside a square, inside which was again a square.

      "By being so rude. You're no gentleman, and I told her so." He slammed打过去 him on the head with a sofa cushion靠垫. "I'm certain one ought to be polite, even to people who aren't saved."
      "And I believe she is saved.说她是好人 I never knew any one so always good-tempered and kind. She's been kind to me ever since I knew her. I wish you'd heard her trying to stop her brother: you'd have certainly come round.你就能醒过神来了。

      得了吧,那个傻孩子是在嫉妒啊,怎么可能醒得过神来啊
      And I thought she came into the room so beautifully. Do you know--oh, of course, you despise music--but Anderson was playing Wagner,音乐梗不懂
      Ricky/M这个傻孩子是真傻还是装傻,你说的越多,那傻孩子A/F心里越难过啊。难怪Foster老是在日记里恨恨地说,被人维护让人高兴,所以干脆不介入。
      "Goes into D sharp. I have not understood a single word, partly because you talk as if your mouth was full of plums糖果, partly because I don't know whom you're talking about." "Miss Pembroke--whom you saw."

      心酸正式开始:
      "I saw no one."
      "Who came in?"
      "No one came in."
      "You're an ass!" shrieked Rickie. "She came in. You saw her come in. She and her brother have been to dinner."
      "You only think so. They were not really there."
      "But they stop till Monday."
      "You only think that they are stopping."
      "But--oh, look here, shut up! The girl like an empress女皇--"
      "I saw no empress, nor any girl, nor have you seen them."
      "Ansell, don't rag嘲笑捉弄."
      "Elliot, I never rag, and you know it. She was not really there."

      There was a moment's silence. Then Rickie exclaimed, "I've got you. You
      say--or was it Tilliard?--no, YOU say that the cow's there. Well--there
      these people are, then. Got you. Yah!"现在才发现一直强调客观性的Ansell突然变得强调主观性了?迟钝了吧?我都早就发现了。

      "Did it never strike you that phenomena现象 may be of two kinds: ONE, those which have a real existence, such as the cow客观存在; TWO, those which are the subjective product of a diseased imagination,主观产物 and which, to our destruction毁灭, we invest with the semblance外观 of reality? If this never struck you, let it strike you now."哲学没有感情,不喜欢。

  • 昵称:
  • 评分: 2分|鲜花一捧 1分|一朵小花 0分|交流灌水 0分|别字捉虫 -1分|一块小砖 -2分|砖头一堆
  • 内容:
  •             注:1.评论时输入br/即可换行分段。
  •                 2.发布负分评论消耗的月石并不会给作者。
  •             查看评论规则>>
作者公告
福斯特在写最漫长的旅程时,还很年轻,用笔很纯粹,就像个单纯的恋爱中的傻孩子。我借用福斯特的文章告诉读者,普通人在恋爱中的反应其实没有很大的区别,不论是同性还是异性恋。福斯特诚实的记录了自己在恋爱中的苦涩与甜蜜,作为读者,我真诚地感谢他地分享。
……(全显)