旁白/F, Robert(Warham)/F, Mr.Failing/M对话 When he was close to her—so close that it was difficult not to take her in his arms— he spoke to Mr. Failing, and was at once turned out of Cadover.傻孩子啊,想抱抱自己的爱人却做不到。 "I'm sorry," said Mr. Failing, as he walked down the drive马车道 with his hand on his guest's shoulder. 这种地方总是很细腻。F总是很希望能过细腻地记得自己跟爱人之间发生的哪怕细小简单的行为。"I had no notion不知道 you were that sort. Any one who behaves like that has to stop at the farm."很严厉地拒绝呢 "Any one?" "Any one." He sighed heavily, not for any personal grievance, but be-cause he saw how unruly, how barbaric野蛮的, is the soul of man. After all, this man was more civilized than most.哈,直接暗示了Robert/F "Are you angry with me, sir?" He called him "sir," 原来Sir这个称呼从这里就开始有了,笑。估计两人之间的暗语吧。再想想Maurice中的Sir,一股调侃扑面而来啊 not because he was richer or cleverer or smarter, not because he had helped to educate him哈,暗示Mr.Failing/M,这个姓真好用,既可以表示去不了天堂,也可以暗示得不到爱人 and had lent him money, but for a reason more profound—for the reason that there are gradations等级 in heaven.其实是心里遗憾觉得爱人跟自己的精神即使在天堂里也不会在一起了吧。
Mr.Failing/M继续说,Mrs.Eliot/M的分身 "I did think you—that a man like you wouldn't risk making people unhappy. My sister-in-law—I don't say this to stop you loving her允许你爱她,却不许拥抱她,真真是不彻底性的典型说法;something else must do that即使我不阻止你,别的因素也会阻止你爱她—my sister-in-law, as far as I know, doesn't care for you one little bit哈,这话说的狠,你爱的人不爱你. If you had said anything, if she had guessed